四肖中特长期免费公开 www.0f7jg.cn 但是在我国，不仅仅是服务业钟情于制服，虽然对此没有单一的解说，但是这也许反响了一种内在的团体文明，自我认同通常体如今团体联系中。在作业场合或许校园，假如能够变成团体中的一部分，那么他们就有很强的自我认同感。
On the streets of Beijing, the way people feel about wearing uniforms varies wildly. Outside Ginza Mall we find Xing (above), a safety officer from Shanxi, wearing a dark blue-black shirt, pants and hat. 'I feel like a soldier when I wear my uniform,' he declares, demonstrating an army-like pose. “It makes me feel like I'm part of a team. I like all of it.'
What happens when you accidentally tear a favorite T-shirt or pair of jeans? Sure, some of us will repair it, but most people will just throw it out.
Imagine if there was a way for torn fabric to repair itself.
But at points throughout history, uniforms were deemed fashion items too. Zhongshan suits (Chinese tunic suits, above) were hugely popular among males in 1950s, with women’s clothing based on a similar style. Introduced by Sun Yat-Sen and made famous by Mao Zedong who favored it in public, hence the nickname ‘Mao suit’, the clothing became a form of national dress.